Chinese語
2005年 06月 13日
なんか暇さえあれば遊んでるように思われがちな俺ですが
大変に勉学にもいそしんでいるわけです。
で、最近中国語が自分の中でブームなんですよ。
中国語は発音は微妙に難しいんですが
漢字を使うこともあって理解しやすいし、文法的にも日本語と
似通ったとこがあるんですね。
なかなか面白いです。
で、もちろん中国語の教材というものがあるんですが。
皆さん記憶にあるでしょうか。
中学の頃の英語の教科書の例文にあった明らかに不自然な文章。
こんなの日常じゃまず使わねぇだろ、という感じなやつです。
やっぱり中国語のテキストにもあるんですね。
なかなかいかしてたので一部を紹介したいと思います。
人物:A君・・・日本人
Bさん・・・中国人 二人は最近知り合いになった。
A君 :Bさん、どこに行くのですか。
Bさん:図書館に行きます。
A君 :昼、一緒にご飯を食べませんか。
Bさん:いいですよ。私たち何を食べましょうか。
A君 :僕たち麺を食べましょう、いいですか。
Bさん:麺を食べるのが好きなんですね。
A君 :そうなんです。麺を食べるのが大好きなんです。
Bさん:学校の食堂の麺はおいしいですか。
A君 :とてもおいしいです。僕はよくそこに行きます。
~FIN~
一字一句同じですから!
確実に二人とも頭のねじが数本抜けてますね。
A君は麺に執拗にこだわっていますしBさんの質問もかなりピントが外れてます。
この会話を最初見た時思わずふきだしてしまいましたが
友達は全然普通だったんで多分俺の笑いのつぼがおかしいんでしょう。
また気が向いたらほかの会話もイッてるんで紹介したいと思います。
大変に勉学にもいそしんでいるわけです。
で、最近中国語が自分の中でブームなんですよ。
中国語は発音は微妙に難しいんですが
漢字を使うこともあって理解しやすいし、文法的にも日本語と
似通ったとこがあるんですね。
なかなか面白いです。
で、もちろん中国語の教材というものがあるんですが。
皆さん記憶にあるでしょうか。
中学の頃の英語の教科書の例文にあった明らかに不自然な文章。
こんなの日常じゃまず使わねぇだろ、という感じなやつです。
やっぱり中国語のテキストにもあるんですね。
なかなかいかしてたので一部を紹介したいと思います。
人物:A君・・・日本人
Bさん・・・中国人 二人は最近知り合いになった。
A君 :Bさん、どこに行くのですか。
Bさん:図書館に行きます。
A君 :昼、一緒にご飯を食べませんか。
Bさん:いいですよ。私たち何を食べましょうか。
A君 :僕たち麺を食べましょう、いいですか。
Bさん:麺を食べるのが好きなんですね。
A君 :そうなんです。麺を食べるのが大好きなんです。
Bさん:学校の食堂の麺はおいしいですか。
A君 :とてもおいしいです。僕はよくそこに行きます。
~FIN~
一字一句同じですから!
確実に二人とも頭のねじが数本抜けてますね。
A君は麺に執拗にこだわっていますしBさんの質問もかなりピントが外れてます。
この会話を最初見た時思わずふきだしてしまいましたが
友達は全然普通だったんで多分俺の笑いのつぼがおかしいんでしょう。
また気が向いたらほかの会話もイッてるんで紹介したいと思います。
by cyanosis
| 2005-06-13 22:15
| 大学